徒然草 ブリッジぷりんと

10月 21, 2014 by kanbunjuku // コメントは受け付けていません。. 訳:蓬田 (よもぎた)修一. <現代語訳>. 荘子(そうじ) 尾を塗中に曳(ひ)く. 荘子(そうし)が濮水(ぼくすい)で釣をしていた。. 楚王(そおう)は高位の臣下二人を先に行かせ(王の意向を.. リクエストありがとうございます。漢文『荘子』の「曳尾於塗中」です。ツイッターもやってます!!https://twitter.com/JTV_ch


道真と時平_現代語訳|OKU

道真と時平_現代語訳|OKU


国語(系)のテスト対策 「朝三暮四」の書き下し文・現代語訳・解説

国語(系)のテスト対策 「朝三暮四」の書き下し文・現代語訳・解説


「尾を塗中に曳く」の例文と意味・使い方をビジネスマンが解説 まるまる方大辞典

「尾を塗中に曳く」の例文と意味・使い方をビジネスマンが解説 まるまる方大辞典


十七条の憲法とは(原文・現代語訳・内容) わかりやすく解説のPDFを無料ダウンロード|ゆみねこの教科書

十七条の憲法とは(原文・現代語訳・内容) わかりやすく解説のPDFを無料ダウンロード|ゆみねこの教科書


2022年東大国語 第2問(古文)『浜松中納言物語』解答(答案例)と現代語訳 日本で唯一の東大文系「完全」特化 オンライン 東大合格 敬天塾

2022年東大国語 第2問(古文)『浜松中納言物語』解答(答案例)と現代語訳 日本で唯一の東大文系「完全」特化 オンライン 東大合格 敬天塾


南 院 の 競 射 現代 語 訳 🌈【原文・現代語訳】弓争ひ/競べ弓/競射(『大鏡』より) tmh.io

南 院 の 競 射 現代 語 訳 🌈【原文・現代語訳】弓争ひ/競べ弓/競射(『大鏡』より) tmh.io


2001年 東大国語 第2問(古文)『栄花物語』現代語訳と古文あるある 日本で唯一の東大文系「完全」特化 オンライン 東大合格 敬天塾

2001年 東大国語 第2問(古文)『栄花物語』現代語訳と古文あるある 日本で唯一の東大文系「完全」特化 オンライン 東大合格 敬天塾


国語(系)のテスト対策 為政第二03(「論語」)の書き下し文・現代語訳・解説

国語(系)のテスト対策 為政第二03(「論語」)の書き下し文・現代語訳・解説


2023年東大国語 第2問(古文)『沙石集』解答(答案例)と現代語訳 日本で唯一の東大文系「完全」特化 オンライン 東大合格 敬天塾

2023年東大国語 第2問(古文)『沙石集』解答(答案例)と現代語訳 日本で唯一の東大文系「完全」特化 オンライン 東大合格 敬天塾


国語(系)のテスト対策 伊勢物語23段:筒井筒(つついづつ)(現代語訳・品詞分解)

国語(系)のテスト対策 伊勢物語23段:筒井筒(つついづつ)(現代語訳・品詞分解)


「尾を引く」の意味とは?使い方や例文を紹介! MeaningBook

「尾を引く」の意味とは?使い方や例文を紹介! MeaningBook


2022年東大国語 第3問(漢文)『呂氏春秋』解答(答案例)と現代語訳 日本で唯一の東大文系「完全」特化 オンライン 東大合格 敬天塾

2022年東大国語 第3問(漢文)『呂氏春秋』解答(答案例)と現代語訳 日本で唯一の東大文系「完全」特化 オンライン 東大合格 敬天塾


荘子の渾沌のわかりやすい現代語訳と書き下し文と予想問題 JTV定期テスト対策 YouTube

荘子の渾沌のわかりやすい現代語訳と書き下し文と予想問題 JTV定期テスト対策 YouTube


黄鶴楼にて孟浩然の広陵に之くを送る ブリッジぷりんと

黄鶴楼にて孟浩然の広陵に之くを送る ブリッジぷりんと


花 は さかり に 現代 語 訳 quartervensxy

花 は さかり に 現代 語 訳 quartervensxy


荘子『曳尾於塗中~』原文・書き下し文・現代語訳 勉強応援サイト

荘子『曳尾於塗中~』原文・書き下し文・現代語訳 勉強応援サイト


「ある人、弓射ることを習ふに」 古語・現代語訳・品詞分解を解説のPDFを無料ダウンロード|ゆみねこの教科書

「ある人、弓射ることを習ふに」 古語・現代語訳・品詞分解を解説のPDFを無料ダウンロード|ゆみねこの教科書


国語(系)のテスト対策 枕草子25段:すさまじきもの 現代語訳・品詞分解

国語(系)のテスト対策 枕草子25段:すさまじきもの 現代語訳・品詞分解


【高校古典】土佐日記 (門出)原文と現代語訳・品詞分解《学校の定期テスト過去問ダウンロード》 受験×ガチ勢×チート™【WEB問題集サイト】

【高校古典】土佐日記 (門出)原文と現代語訳・品詞分解《学校の定期テスト過去問ダウンロード》 受験×ガチ勢×チート™【WEB問題集サイト】


「尾を塗中に曳く」現代語訳・わかりやすい解説|荘子の言いたかったことは? 古文・漢文の世界

「尾を塗中に曳く」現代語訳・わかりやすい解説|荘子の言いたかったことは? 古文・漢文の世界

青=現代語訳・下小文字=返り点・上小文字=送り仮名・※赤字=解説 荘子釣二ル於濮水一ニ。楚王使二ム大夫二人ヲシテ往キ先一ンゼ焉。 荘子、濮水に釣る。楚王、大夫二人をして往きて先んぜしむ。 ※使=使役「使二AヲシテB一(セ)」「AにBさせる」 荘子が濮水(今の河南省にあった川.. ことわざ博士. 「尾を塗中に曳く」ということわざは、自分の自由を守りながら、自立して生きる方が、どれだけ貧しくても、他人に従属するよりも良いという意味だよ。. この言葉は、豊かさよりも自由と自尊を重視する人々の心情を象徴しているね.